◆【全新版華語】共十二冊◆
(1) 每課課文後的語文活動,是生動活潑的會話,建議比照課文朗讀也提供語音檔,讓學生更多『聽』與『說』的練習。
(2) 課文中介紹的成語及人物故事,製作動畫故事及互動式問題回答,可增加學生學習的興趣及成果。
(3) 製作生字筆順動畫檔案,除了生動地寫出筆順並有發音、加註注音符號及漢語拼音,對學生『寫』的練習會有莫大助益。
(4) 依據教學指引中的字形、謎語、句型、詞彙等等,製作簡短的互動遊戲,可以刺激學生的學習動機。
(5) 第1~9冊的內容難度太高,到了第10~12冊卻又太過容易,甚至有重覆出現的情形。生字的學習亦非由淺而深,應針對課程及生字內容重新仔細審查。
(6) 每冊十二課,在1~9冊時半年用一本非常趕,因此只能一年用一本。在10~12冊時半年用一本雖有點趕,但還勉強可以。但這在班級安排上有很大的問題,因為若1~9冊皆是使用一年,那剩下的三本是每半年一本,而一年有兩個學期啊!一年教不完而兩年又太長了。建議把1~8冊維持每冊十二課,恰好每冊適合一年使用;9~12冊變為每冊六課,符合半年使用(或者9~12冊變成只有9~10冊,依然維持每冊十二課)。如此絶大部分的僑校,在前八冊時每年使用一本,後面四冊則半年用一本,共花十年把這套教材教完。學生如果從六歲開始讀這套書,等到讀完時也已經十六歲了。
(7) 課文朗讀檔有些發音與課文注音不相同,念成了大陸的讀法,造成學生混淆不清,請注意修改。
◆【新版實用視聽華語】共五冊◆
(1) 試聽檔請一併提供課文內容,有完整的教材,文字圖片及聲音檔相互對照之下,更可顯出教材的優點,也更能達到市場行銷的效果。
(2) 聲音檔中須要說英文的部分,應由外國人來錄音,一來發音更為精準、更具專業水準,二則使外籍人士有更多親切感。
(3) 針對日常生活會話,錄製成影片檔供學生下載,可以更加吸引學生學習興趣並提高學習成效。
◆【嘻哈樂園】共七冊◆
(1) 為了使用試閱版,電腦中必須安裝 FlipViewer,該軟體會常駐於電腦之中,不但佔了Windows系統資源,也影響電腦的使用效率。看完了試用版,真想立即把它從電腦中去除。希望課程中不需要用到FlipViewer。再者,FlipViewer的使用雖然簡易,但對絕大部分海外華語老師而言又是一項沈重的負擔,畢竟又要面對新軟體,新操作,老師們會怕的。
(2) 說唱CD外,也可以出版一片『說唱DVD』,把小小朋友的唱歌錄製成影片,做成卡拉OK,讓學生邊看邊唱邊跳。
(3) 學齡前兒童的教材以課本為主,學生不會使用到電腦,因此不必提供讓學生下載的e化教學資源。如果要有e化教學資源,應是提供給老師下載,然後播放給小小朋友們觀看的動畫或影片為主。
◆【華語簡易通】共四冊◆
(1) 對話、造句及句型結構等的聲音檔略嫌單調枯燥,不能持續激發學生聽下去的動機,建議以更活潑、更輕快的方式呈現。
(2) 試聽檔~『週末到那裡去玩』的對話內容是二位小姐,其聲音特質差別不大,問與答之間容易產生角色混淆,弄不清現在說話的到底是哪一人?可採用一男一女方式對話,一來一往之間更容易區別。
(3) 試聽檔請一併提供課文內容,有完整的教材,文字圖片及聲音檔相互對照之下,更可顯出教材的優點,也更能達到市場行銷的效果。
◆【迷你廣播劇】共一冊◆
(1) 人物介紹部分過於沈悶,不妨由劇中人自己的聲音來介紹自己,可以更快更直接認識劇中人。
(2) 除了人物聲音外,周邊環境的聲音太不清楚,達不到置身於現場的臨場感。雖然背景音效不能壓過劇中人,但在轉場時應更明顯地呈現出來。
(3) 試聽劇~『玫瑰』的生活小故事與現實情況不符合,陌生中年男子與小朋友談話,還幫他付錢買花,開車載他,恐怕不是大部分家長樂於見到的。
(4) 『玫瑰』劇中的小朋友,有人試聽後認為是大人去裝出來的聲音,這點我雖沒聽出來,但如果真是這樣,請還是以小朋友來錄音,否則明耳人一聽就信心全失,也興趣缺缺了。
(5)只聽了一個故事,尚不知廣播劇的整體規劃。個人建議不必每一個故事都『文以載道』,非得有什麼大啟發不可,有些可以只是單純的、快樂的,甚至於是搞笑的劇本,再配以活潑生動的音樂,才能吸引e世代學生的喜愛。
◆【其它建議】◆
流傳公司現在適合學齡前兒童、小學及成人的整套教材均已完備,但適合外籍高中生(10~12年級)的教材竟告闕如,實屬可惜。【華語簡易通】雖然適用年齡偏向中學以上,但教材設計以『短期學習的實用生活會話』為主,未達到整套系統學習的階段。
現今海外公立高中在追求華語熱的過程中,愈來愈多學校已經開設中文為第二外國語課程,教材需求日益迫切。
建議以母語非華語的外籍高中生為對象,設計三冊華語課本,每冊使用一年,每冊上課時數約60小時。內容包含華語的文字、詞語、句型、會話及寫作,讓外籍高中生能夠在三年的時間中,學習到最基礎也踏實的華語。相信這個教材在海外會相當受歡迎!