流傳文化公司

海外中文僑校永遠的最愛~流傳文化公司

流傳公司全新版華語
教材或教具資料
出版機構或廠商名稱: 
流傳文化公司
字體: 
繁體字
教材心得
應用情境說明: 

對於海外的學齡兒童(小學、初中生)而言,一整套有系統的華文教材至為重要。流傳文化公司從最早期的【華語】課本,到後來的【修訂版華語】,到2003年再度改版後的【全新版華語】共十二冊,三十年來深受本校教師及眾多海外僑校信賴與喜愛,因為該公司華文教材的實用性、教學性、系統性及趣味性都是上上之選。
可喜的是,流傳公司精益求精,不斷強化教材的深度,並且看準e化教學的趨勢,在【全新版華語】教材中提供許多的e化教學資源,包括:課文朗讀、課後評量、課文加註漢語拼音、生字練習卡等等,讓有心進行e化教學的老師們如虎添翼,更加運用自如。
尤有甚者,流傳公司亦同步擴張其華文教材的廣度,另外推出了四項教材:
  ■ 適合《外籍成人》的【新版實用視聽華語】共五冊;
  ■ 適合《學齡前幼童》的【嘻哈樂園】共七冊;
  ■ 適合《短期初學者—中學以上年齡》的【華語簡易通】共四冊;
  ■ 適合《中級程度》的【迷你廣播劇】共一冊;
我們必須說:流傳公司的努力付出與卓越貢獻是全球僑教界有目共睹的,好的教材就一定要毫不保留地與好朋友分享!

優點說明: 

★【全新版華語】共十二冊★
(1) 課文內容取材廣泛,有文學、生活、趣味及人文,在語文學習中亦可進行多面向學習。
(2) 網路上提供的『課文朗讀』語音檔,讓即使成長於非華語家庭的學生,也可以反覆收聽,增進學生『聽』的練習。
(3) 每課課文後的語文活動,是生動活潑的會話,很適合學生實際演練,增進學生『說』的練習。
(4) 每課均系統地介紹有關文字、句型、語詞、文法,或修辭等概念原則,透過這些整理學生更能快速吸收並舉一反三。
(5) 每冊課本附有作業本A、B兩本及教學指引,學生及老師均受益良多。
(6) 附錄有字詞拼音對照,包括漢語拼音、通用拼音及英文解釋。
(7) 網路上提供的『課後評量』、『生字練習卡』等等,均是老師們上課的好工具。
(8) 印刷精美、用紙高級,讓學生看了願意多翻一翻。

★【新版實用視聽華語】共五冊★
(1) 每冊課本包含教師手冊、作業簿及教學軟體MP3,是相當完整的一份教材。整套五冊課本,包含範圍相當廣泛。

★【嘻哈樂園】共七冊★
(1) 一套生動活潑的海外學齡前兒童華語教材非常難找,流傳公司的這項產品不啻對海外僑校來說是一大福音。
(2) 整書以『兒歌說唱』及『漢字遊戲』為主體,建構出華語嘻哈樂園,每課附有一首歌曲,每級附一份說唱CD,完全配合小小朋友在玩樂中學習、在唱歌中學習的特性(也就『是寓學於樂』),使小小朋友的學習更有趣也更有效。
(3) 課文中同時有注音符號及漢語拼音,並有詳細英文解釋,符合海外學習需求。
(4) 發音小提示 (Tip) 對發音的精確掌握幫助很大。
(5) 生字教學配合有趣的圖片,讓學生一眼就記住了生字。
(6) 漢字繪寫本利用圖畫本的感覺讓學生寫字,寫字之外也有畫圖及遊戲,寫起作業來更像是在玩樂。
(7) 教材中把教學三步驟:準備活動、發展活動及綜合活動,也作了詳細的解說,讓教師能夠更快速更有效發揮課本。

★【華語簡易通】共四冊★
(1) 以日常生活的主題為導向,從對話、造句練習、句型整理,到文法結構,讓初學者可以在短期內掌握最實用的華語。
(2) 與僑委會的『五百字說華語』(共三十課)有異曲同工之妙,但四冊下來內容卻更加豐富多樣。
(3) 課本輔以活潑的圖片,再配合聲音檔可以加強聽力與口語能力。
(4) 文法結構公式,讓學習第二外國語中學以上年齡的學生,可以更快掌握句子。

★【迷你廣播劇】共一冊★
(1) 透過豐富多變化的生活小故事,一邊聽生動的故事,一邊還可以練習聽力。
(2) 廣播劇去除了視覺上繽紛色彩的牽引,反而能專注於語言的表達,對聽力訓練有加倍的效果。
(3) 聲音檔可以隨身攜帶,或是在車上聽,大量增加學習的時間與機會。

建議: 

◆【全新版華語】共十二冊◆
(1) 每課課文後的語文活動,是生動活潑的會話,建議比照課文朗讀也提供語音檔,讓學生更多『聽』與『說』的練習。
(2) 課文中介紹的成語及人物故事,製作動畫故事及互動式問題回答,可增加學生學習的興趣及成果。
(3) 製作生字筆順動畫檔案,除了生動地寫出筆順並有發音、加註注音符號及漢語拼音,對學生『寫』的練習會有莫大助益。
(4) 依據教學指引中的字形、謎語、句型、詞彙等等,製作簡短的互動遊戲,可以刺激學生的學習動機。
(5) 第1~9冊的內容難度太高,到了第10~12冊卻又太過容易,甚至有重覆出現的情形。生字的學習亦非由淺而深,應針對課程及生字內容重新仔細審查。
(6) 每冊十二課,在1~9冊時半年用一本非常趕,因此只能一年用一本。在10~12冊時半年用一本雖有點趕,但還勉強可以。但這在班級安排上有很大的問題,因為若1~9冊皆是使用一年,那剩下的三本是每半年一本,而一年有兩個學期啊!一年教不完而兩年又太長了。建議把1~8冊維持每冊十二課,恰好每冊適合一年使用;9~12冊變為每冊六課,符合半年使用(或者9~12冊變成只有9~10冊,依然維持每冊十二課)。如此絶大部分的僑校,在前八冊時每年使用一本,後面四冊則半年用一本,共花十年把這套教材教完。學生如果從六歲開始讀這套書,等到讀完時也已經十六歲了。
(7) 課文朗讀檔有些發音與課文注音不相同,念成了大陸的讀法,造成學生混淆不清,請注意修改。

◆【新版實用視聽華語】共五冊◆
(1) 試聽檔請一併提供課文內容,有完整的教材,文字圖片及聲音檔相互對照之下,更可顯出教材的優點,也更能達到市場行銷的效果。
(2) 聲音檔中須要說英文的部分,應由外國人來錄音,一來發音更為精準、更具專業水準,二則使外籍人士有更多親切感。
(3) 針對日常生活會話,錄製成影片檔供學生下載,可以更加吸引學生學習興趣並提高學習成效。

◆【嘻哈樂園】共七冊◆
(1) 為了使用試閱版,電腦中必須安裝 FlipViewer,該軟體會常駐於電腦之中,不但佔了Windows系統資源,也影響電腦的使用效率。看完了試用版,真想立即把它從電腦中去除。希望課程中不需要用到FlipViewer。再者,FlipViewer的使用雖然簡易,但對絕大部分海外華語老師而言又是一項沈重的負擔,畢竟又要面對新軟體,新操作,老師們會怕的。
(2) 說唱CD外,也可以出版一片『說唱DVD』,把小小朋友的唱歌錄製成影片,做成卡拉OK,讓學生邊看邊唱邊跳。
(3) 學齡前兒童的教材以課本為主,學生不會使用到電腦,因此不必提供讓學生下載的e化教學資源。如果要有e化教學資源,應是提供給老師下載,然後播放給小小朋友們觀看的動畫或影片為主。

◆【華語簡易通】共四冊◆
(1) 對話、造句及句型結構等的聲音檔略嫌單調枯燥,不能持續激發學生聽下去的動機,建議以更活潑、更輕快的方式呈現。
(2) 試聽檔~『週末到那裡去玩』的對話內容是二位小姐,其聲音特質差別不大,問與答之間容易產生角色混淆,弄不清現在說話的到底是哪一人?可採用一男一女方式對話,一來一往之間更容易區別。
(3) 試聽檔請一併提供課文內容,有完整的教材,文字圖片及聲音檔相互對照之下,更可顯出教材的優點,也更能達到市場行銷的效果。

◆【迷你廣播劇】共一冊◆
(1) 人物介紹部分過於沈悶,不妨由劇中人自己的聲音來介紹自己,可以更快更直接認識劇中人。
(2) 除了人物聲音外,周邊環境的聲音太不清楚,達不到置身於現場的臨場感。雖然背景音效不能壓過劇中人,但在轉場時應更明顯地呈現出來。
(3) 試聽劇~『玫瑰』的生活小故事與現實情況不符合,陌生中年男子與小朋友談話,還幫他付錢買花,開車載他,恐怕不是大部分家長樂於見到的。
(4) 『玫瑰』劇中的小朋友,有人試聽後認為是大人去裝出來的聲音,這點我雖沒聽出來,但如果真是這樣,請還是以小朋友來錄音,否則明耳人一聽就信心全失,也興趣缺缺了。
(5)只聽了一個故事,尚不知廣播劇的整體規劃。個人建議不必每一個故事都『文以載道』,非得有什麼大啟發不可,有些可以只是單純的、快樂的,甚至於是搞笑的劇本,再配以活潑生動的音樂,才能吸引e世代學生的喜愛。

◆【其它建議】◆
流傳公司現在適合學齡前兒童、小學及成人的整套教材均已完備,但適合外籍高中生(10~12年級)的教材竟告闕如,實屬可惜。【華語簡易通】雖然適用年齡偏向中學以上,但教材設計以『短期學習的實用生活會話』為主,未達到整套系統學習的階段。
現今海外公立高中在追求華語熱的過程中,愈來愈多學校已經開設中文為第二外國語課程,教材需求日益迫切。
建議以母語非華語的外籍高中生為對象,設計三冊華語課本,每冊使用一年,每冊上課時數約60小時。內容包含華語的文字、詞語、句型、會話及寫作,讓外籍高中生能夠在三年的時間中,學習到最基礎也踏實的華語。相信這個教材在海外會相當受歡迎!

綜合評價: 

流傳公司的華文教材數十年來一直是本校及眾多海外中文僑校的最愛,原因無它,只因品質值得信賴。近年來流傳公司同時強化教材的深度,提供大量實用的e化教學資源;也擴張教材的廣度,推出另外四項適合不同年齡與程度的教材,與時俱進的精神與貢獻值得肯定!
讓我們再次為這五項對『海外華語教育』影響深遠的鉅著加油喝采:
(1) 【全新版華語】(十二冊)~適合《學齡兒童—小學、初中生》;
(2) 【新版實用視聽華語】(五冊)~適合《外籍成人》;
(3) 【嘻哈樂園】(七冊)~適合《學齡前幼童》;
(4) 【華語簡易通】(四冊)~適合《短期初學者—中學以上年齡》;
(5) 【迷你廣播劇】(一冊)~適合《中級程度》;

台灣大專加西校友會中文學校~~一現